문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 문명 5/도전과제 (문단 편집) === [[1066년: 바이킹의 운명이 걸린 해]] === * 이제 뜨개질이나 해야지 (Time to Stitch a Tapestry)[* 노르만족의 영국 정복 과정을 그림으로 담은 중세 유물인 바이외 [[태피스트리]]를 뜻한다. 즉 태피스트리를 짜 후세에 남기자는 것.] (바이킹 시나리오에서) 난이도에 상관 없이 노르망디로 승리하십시오. * [[오딘|오딘]]이 선택한 전사 (Odin's Chosen Warrior) (바이킹 시나리오에서) 난이도에 상관 없이 덴마크로 승리하십시오. * 퍼플 피플 이터스 (Purple People Eaters)[* 원래는 1958년에 발표된 팝송인데, 1970년대 미국 [[미네소타]]주의 미식축구팀 미네소타 '''바이킹'''스의 철벽수비진을 팀의 보라색 유니폼에 착안하여 부른 애칭으로도 쓰였다. 그에 관한 말장난이다.] (바이킹 시나리오에서) 난이도에 상관 없이 노르웨이로 승리하십시오. * 그들이 가장 행복했던 시절 (This was their Finest Hour)[* 2차 대전에서 [[윈스턴 처칠]]의 대독 항전 연설에서 나온 유명한 글귀다.] (바이킹 시나리오에서) 난이도에 상관 없이 앵글로 색슨 잉글랜드로 승리하십시오. * [[폐인]] 입문 (You The Conqueror) (바이킹 시나리오에서) 어떤 문명으로든 황제 난이도로 승리하십시오. * 폐인 인정 (Surviving Domesday) (바이킹 시나리오에서) 어떤 문명으로든 불멸자 난이도로 승리하십시오. * 폐인 종결자 (Surviving [[라그나로크|Ragnarok]]) (바이킹 시나리오에서) 어떤 문명으로든 신 난이도로 승리하십시오. * 소를 가져와라! (Fetchez la Vache!)[* [[몬티 파이튼의 성배]]에서 프랑스인 기사가 하는 말인데, "암소 데려와!"라는 뜻이다. 여기서 Fetchez는 정확한 불어가 아니라 개그로 비튼(영어의 Fetch와 불어의 2인칭 복수 명령형 어미 -ez를 합침) 혼합 단어다.] 모트와 베일리 시설을 건설하십시오.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기